Carmen Potatorum
In taberna quando sumus,
non curamus quid sit humus,
sed ad ludum properamus,
cui semper insudamus.
Quid agatur in taberna,
ubi nummos est pincerna,
hoc est opus ut queratur:
si quid loquar audiatur.
Quidam ludunt, quidam bibunt,
quidam indiscrete vivunt.
Sed in ludo qui morantur,
ex his quidam denudantur,
quidam ibi vestiuntur,
quidam saccis induuntur.
Ibi nullus timet mortem,
sed pro bacho mittunt sortem.
Primum pro nummata vini:
ex hac bibunt libertini.
semel bibunt pro captivis,
post hec bibunt ter pro vivis,
quater pro christianis cunctis,
quinquies pro fidelibus defunctis,
sexies pro sororibus vanis,
septies pro militibus silvanis,
octies pro fratribus perversis,
novies pro monachis dispersis,
decies pro navigantibus,
undecies pro discordantibus,
duodecies pro penitentibus,
tredecies pro iter agantibus.
Tam pro Papa quam pro Rege
bibunt omnes sine lege.
Bibit hera, bibit herus,
bibit miles, bibit clerus,
bibit ille, bibit illa,
bibit servus cum ancilla,
bibit velox, bibit piger,
bibit albus, bibit niger,
bibit constans, bibit vagus,
bibit rudis, bibit magus,
bibit pauper et egrotus,
bibit exul et ignotus,
bibit puer, bibit canus,
bibit presul et decanus,
bibit soror, bibit frater,
bibit anus, bibit mater,
bibit ista, bibit ille,
bibunt centum, bibunt mille.
Parum sexcente nummate durant,
cum immoderate bibunt omnes sine meta.
Quamvis bibani mente leta,
sic nos rodunt omnes gentes,
et sic erimus egentes.
Qui nos rodunt confundantur
et cum iustis non scribantur.
4 comments
Comments feed for this article
Lunedì 22 Dicembre 2008 a 2:16
Bene
Perle ai porci…per citare l’Evangeslista Matteo.
Io avrei detto: Cedemimus ius salutandi et, gratia nostra, facultatem ubicumque mentulam fellendi! Ma ste cose non mi capitano mai…
Quanto alla tua superbia, ricorda: PATER SANCTE, SIC TRANSIT GLORIA MUNDI!
Baci sparsi.
Lunedì 22 Dicembre 2008 a 2:17
Bene
Errata corrige: “Concedimus tibi”. Scrivo al buio. Torno sotto le coperte.
Lunedì 22 Dicembre 2008 a 2:24
Bene
Mi si è squarciato il velo di Maya.
“Jean Claude è il personaggio principale della storia; è un “baronetto” della nobiltà francese di fine settecento (precisamente la serie è ambientata durante la rivoluzione, anche se ci sono numerosi anacronismi) dai modi equivoci e raffinati derivati dalla sua natura gay. In ogni puntata si trova in conflitto con la madre, ed è in cerca del suo idolo di turno”
Tutto mi è completamente e straordinariamente chiaro.
Venerdì 2 Gennaio 2009 a 2:42
Maryl
Oh madreeeee